marina_kinosnob (marina_kinosnob) wrote,
marina_kinosnob
marina_kinosnob

Category:

Книга джунглей ...мы с тобой одной крови…

15689678-849990
...Пантера Багира находит в джунглях человеческого малыша, называет его Маугли и передает на воспитание волкам. Годы спустя о существовании ребенка узнает тигр Шерхан, убивший отца малыша. Могучий хищник объявляет во всеуслышание, что расправится с Маугли (Нил Сети), кто бы ни пытался его защитить. Пока волки спорят, заслуживает ли мальчик защиты, Маугли решает спасти «соплеменников» от войны. Он сбегает из стаи и пытается вернуться в деревню людей, где он родился...
«Книга джунглей» Редьярда Киплинга не раз переносилась на экран, но из всех ее кино- и телеверсий пристального внимания заслуживают лишь две – одноименный диснеевский мультфильм 1967 года и начавший выходить в том же году советский мини-сериал «Маугли», в 1973-м собранный в полнометражный анимационный фильм. В то время как диснеевская версия сильнее графически и технически, советская экранизация точнее следует тексту Киплинга и намного лучше передает героический пафос оригинала. Поэтому было бы здорово, если бы кто-то потрудился соединить лучшее из того, что было в этих лентах, и явить миру безупречного «Маугли».
К сожалению, этим кем-то не может быть режиссер на контракте со студией Walt Disney. Диснеевцы рьяно относятся к своему наследию, и трудно представить, чтобы они, посмотрев советского «Маугли», сказали: «О! У русских экранизаторов есть чему поучиться!» Диснеевская «Книга джунглей» уже полвека зарабатывает деньги, и нелепо было бы изобретать велосипед, подчеркивая, что все это время американцы наслаждались «неправильной» интерпретацией классической сказки. Кроме того, «Книга джунглей» была последним мультфильмом, к которому успел приложить руку лично Уолт Дисней, и это само по себе серьезная причина не перечеркивать видение 1967 года принципиально новой трактовкой. Дисней умер, но Маугли его живет.
Поэтому нет ничего странного в том, что новая диснеевская «Книга джунглей» в общем и целом следует версии 1967 года, а не черпает вдохновение в советской экранизации или в тексте Киплинга. Решили некогда мэтры студии, что Маугли на всем протяжении фильма должен быть маленьким мальчиком и что медведя Балу нужно изобразить как добродушного разгильдяя, а не как сурового учителя ребятни, – значит, так тому и быть. И, конечно, никто даже не задумался о том, чтобы сделать Багиру самкой, хотя он в фильме ведет себя скорее по-женски, чем по-мужски. Сказано у Киплинга и в мультфильме 1967 года «он» – будет «он».Помимо большего графического реализма новая «Книга джунглей» заметно драматичнее, чем мультфильм полувековой давности. По ходу действия погибает несколько персонажей, и в фильме есть «героические» сцены (в частности, заключительное сражение с Шерханом), которые могут напугать самых маленьких зрителей. Это ни в коем случае не упрек, а похвала – Фавро повел картину в верном направлении, и можно только пожалеть, что ленту не сделали еще жестче и еще ближе к тональности Киплинга. Хотя для этого, наверно, пришлось бы сделать Маугли постарше, как в заключительных главах советского мультсериала.
Tags: обзоры
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments